La Tela di Carlotta
it en es

Criar hijos multilingües: la importancia de los primeros tres años de vida

abr 18, 2017

Si te interesa el tema del multilingüismo, echale un vistazo a esta infografía que he creado para ti :-)

Como probablemente sabes, estamos criando a Oliver y Emily multilingüe. Excepto raras excepciones, yo les hablo exclusivamente en italiano, Alex exclusivamente en finlandés, y Oliver va a una escuela bilingüe donde una maestra le habla en inglés y la otra en español.

Insistí firmemente en configurar así nuestra vida lingüistica, porque gracias a mi experiencia personal en la enseñanza de idiomas en los últimos 10 años, esta es simplemente la única manera en que creo que los niños puedan llegar a ser verdaderamente bi(tri, cuadri)lingüe. Había leído mucho sobre este tema, pero nunca lo había encontrado todo resumido en un solo libro.

Hasta hoy.

Literalmente devoré el último libro que leí, Comprender el ser humano: La importancia de los primeros tres años de vida por la italiana Silvana Quattrocchi Montanaro. A pesar de ser viejo y en algunas partes anticuado, creo que es un libro que todos los padres deberían leer. Me encantó cada palabra—¡de hecho lo leí tres veces!—y me dolía la cabeza por asentir durante todas las 168 páginas (por 3).

Y cuando pensé que no podría mejorar, llegué al capítulo de Aprendizaje de Idiomas, y en particular sobre la enseñanza de más de un idioma. Quiero compartirlo con ustedes porque criar a niños verdaderamente poliglotas no es fácil—requiere dedicación, disciplina y consistencia—y creo que muchos padres realmente no saben lo importantes que son los tres primeros años de vida.

Como escribe la Dr.a Montanaro (y no creo que se pueda decir mejor):

En los primeros tres años de su vida, un niño es un genio en el aprendizaje de idiomas.

Así que aquí está todo lo demás que definitivamente deberías saber si quieres criar a hijos multilingües (yo lo leí en inglés y esta es mi traducción libre que hice para ti). Espero que lo disfrutes tanto como yo.

El segundo (o tercero o cuarto) idioma debe ser usado en el ambiente del niño en los primeros años de vida, en el sentido de que una o más personas deben hablar los otros idiomas al niño en su presencia.Si pudiéramos tener dos, tres, cuatro o cinco personas diferentes que hablen diferentes idiomas alrededor de los niños, ellos podrían fácilmente absorberlos todos sin ningún esfuerzo, siempre y cuando cada persona les hable siempre y sólo en su idioma. No hay dificultades de aprendizaje, porque los niños tienen mentes que trabajan de una manera muy especial y tienen un mecanismo de cambio que les permite pasar de un idioma a otro sin confusión, sin necesidad de traducir y sin el acento de su lengua materna. Pero esto es posible sólo en los primeros años de vida, "durante los años en que el niño es un genio en el aprendizaje de idiomas".Cuanto antes empieces, mejor. En Japón, se hizo recientemente un estudio que consistió en reproducir casetes en inglés tres veces al día a bebés desde el nacimiento hasta la edad de seis meses. Cuando, a la edad de 3, 4 ó 5 años, estos niños entren en contacto con un profesor de inglés, aprenderán el idioma extranjero mucho más fácilmente que otros niños. Este fenómeno tiene una explicación fisiológica. Su centro lingüístico ha absorbido las características de pronunciación y estilo de la lengua inglesa durante los primeros meses de vida.Antes de los tres años es absolutamente esencial que cada idioma diferente sea siempre hablado por la misma persona. Si una madre, padre o abuela habla perfectamente dos o tres idiomas, debe decidir cuál de ellos usar con el niño y hablar siempre ese. El idioma es una parte integral de una persona, como todas las características somáticas, y no puede ser cambiado sin producir gran inseguridad en el niño, con consiguiente dificultad en la comunicación.María Montessori fue una pionera en esta área y afirmó claramente que sólo haciendo uso del desarrollo natural de los niños—los períodos sensibles—es posible educarlos hasta el nivel de su potencial humano. Este potencial es enorme para el aprendizaje de los idiomas.[...] Una solución inmediata sería reunir a un grupo de niños menores de tres años varias veces a la semana, con una persona [una madre, una maestras, una amiga] que les hablara en un idioma extranjero".

Si te ha gustado, difunde el conocimiento (compártelo en Facebook, envíalo a tus amigos padres…): los niños tienen un potencial increíble en el aprendizaje de idiomas, pero somos nosotros los padres que necesitamos hacer un esfuerzo y encontrar soluciones creativas para darles el regalo de los idiomas.

Comentarios

Elena Pola • feb 19, 2020

Hola carlotta es un gusto encontrar tu blog, me presento soy Elena Pola soy de Mexico del estado de Chiapas, quería saber si puedo comunicarme contigo para más información, soy estudiantes de lenguas internacionales, yo estoy interesada en este tema, ya que el titulo de mi investigación fue “la crianza en los niños políglotas”.
Quisiera ponerme en contacto más contigo y que me orientes o me brindes información en los libros que tú haz leído para criar a tus hijos y la capacidad que llegan a tener los niños estando tan chiquitos puedan nacer con diferentes idiomas o se les haga más facial el aprendizaje, espero me leas pronto, muy bonito blog me encantaría aprender italiano

Dime qué opinas

¿Te ha gustado? Estás de acuerdo? Me encantaría saber qué opinas.

Creo que estos te gustarán

El blog

Escribo principalmente sobre genitorialidad, Montessori y multilingüismo. Lee mis últimos artículos.

Vida sostenible
Vivir de manera sostenible para mí no significa solo tener un estilo de vida más ecológico. Significa tomar decisiones sostenibles para nuestro planeta, las personas que los habitan, pero también para nuestra vida, nuestro estilo de vida y nuestra felicidad. Significa aprovechar cualquier oportunidad diaria para evolucionar como seres humanos, para ser más felices, más sanos, más amables, más responsables y más cuidadosos — la única forma sostenible para un futuro significativo.
Face yoga, el yoga para la cara
Porque deberías llevar la misma ropa dos veces en Instagram
El poder de crear habitos (y porque deberías hacerlo, aunque luego los rompas)
Comer de manera responsable es la dieta del futuro (¿Te apetece enseñarlo a tus niños?)
El poder de NO quejarse: ¿podrías hacerlo durante un mes entero?
¡Limpia tu planeta, por favor!
Infografía: 8 pasos para pasar a los pañales de tela
Una nota personal sobre la felicidad
Una nota personal sobre los social media
Un cambio de vida siempre expande tus horizontes
Acabas de llegar a La Tela?
He preparado colecciones de varios artículos que he escrito a lo largo de los años. Quizás encuentres uno que te interese.

Viajes

Vendimos todo para viajar por el mundo durante dos años. Actualmente estamos en Nueva Zelanda.

Libros

En 2020 escribí 4 libros para la colección “Gioca e impara con il metodo Montessori" curada por Grazia Honegger Fresco. La colección es un proyecto de Il Corriere della Sera y La Gazzetta dello Sport.

También implementamos los talleres de los últimos 15 volúmenes de la colección con Oliver y Emily.

Podcast

En mi podcast, “Educare con calma”, hablo de varios temas, desde Montessori hasta la sostenibilidad. ¡Solo en italiano!

nov 27, 2020 • 33m
La bugia del Natale: perché abbiamo scelto di non raccontarla
In questo episodio racconto come viviamo noi il Natale da famiglia non credente e che applica i principi Montessori e rispondo alle domande più frequenti che mi sono state fatte in queste settimane che ci avvicinano alle vacanze natalizie: "Parli di Babbo Natale con i bambini? Come vivete il Natale in casa? Fate regali? Non ti manca la magia del Natale?" …  Nell'episodio menziono questi articoli che vi invito a leggere:  Natale e Montessori: incompatibili? Natale e Montessori: incompatibili? ...
17
nov 19, 2020 • 25m
Pene e vulva: normalizziamo le parole
Con questo episodio inizio una serie di conversazioni a tema sessuale, perché credo che in Italia se ne debba parlare di più, soprattutto tra famiglie con bambini. L'educazione sessuale è un aspetto importante dell'educazione dei bambini e deve iniziare da piccoli. Un ottimo primo passo è proprio quello di normalizzare parole "imbarazzanti" come pene e vulva e sostituirle alle più comuni pisellino e patatina. Nell'episodio dico che non avevo trovato la storia originale in spagnolo della "gall...
16
nov 13, 2020 • 13m
"Non sono cresciuto Montessori e sono venuto su bene lo stesso!"
In questo breve episodio rifletto su una frase che ho sentito/mi è stata detta spesso per difendere l'educazione tradizionale (da genitori che crescono i propri figli con metodi più tradizionali come le minacce, i castighi, le punizioni ecc). Ti suggerisco anche come risponderei io. La citazione che menziono nell'episodio è una frase che disse la madre di Jane Goodall, antropologa inglese che ha dedicato la sua vita allo studio degli scimpanzé: "Se le persone non sono d’accordo con te, la cos...
15

Instagram

Actualizo Instagram casi todos los días para estar “cerca” de mi familia lejana.

¿Por qué La Tela di Carlotta?
Soñé con el nombre La Tela di Carlotta. Una mañana me desperté y en mis sueños había creado un blog con el mismo nombre de la novela americana (Charlotte’s Web). Muchos años e infinitos altibajos después, esta telaraña de pensamientos e historias es mi trabajo. Tardé mucho en entender qué tipo de presencia online quería ser y hoy lo sé: soy transparente, muestro la vida real, no hago publicidad, solo recomiendo marcas sostenibles (y no siempre porque me paguen) y creo en el valor de mi blog y de mis cursos – porque si no creemos en el valor de nuestro trabajo, nadie creerá por nosotros.
Carlotta
Carlotta dreaming of La Tela
¡Lo sé! Yo tampoco quiero que se acabe.