“Viviamo in un mondo già abbastanza triste che se togliamo la magia delle feste che gioia c’è?”, mi ha scritto un genitore. Mi ha fatta riflettere.
Io il mondo non lo vedo così triste. Tu?
Io ne vedo, di magia. Nella natura. Negli animali. Nelle piante. Nei fenomeni atmosferici. Nel sorriso di un estraneo. Nella generosità dei miei figli. In una discussione rispettosa e costruttiva. Nella gentilezza di chi raccoglie un pezzo di spazzatura per strada. Nella gioia di questa conchiglia rosa che abbiamo trovato sulla spiaggia.
Ci sono momenti della vita in cui si fa forse più fatica a vederla, la magia, ma vorrei insegnare ai miei figli a cercarla sempre. Non solo nelle feste, ma nel quotidiano.
"We live in a sad enough world without taking away the magic of Christmas", a parent wrote to me. It made me think.
I don’t see the world as sad. You?
I can see magic. In nature. In all living beings. In atmospheric phenomena. In the smile of a stranger. In the generosity of my children. In a respectful and constructive argument. In the kindness of somebody who picks up a piece of garbage from the street. In the joy of this pink shell that we found on the beach.
There are moments in life when it is perhaps more difficult to see magic, but I would like to teach my children to always try. Not only in special occasions, but in the everyday life.
"Vivimos en un mundo que es ya triste que si le quitamos la magia de las fiestas, ¿qué alegría hay?", me escribió un padre. Me hizo pensar.
No veo el mundo triste. ¿Tú?
Veo mucha magia. En la naturaleza. En los seres vivos. En los fenómenos atmosféricos. En la sonrisa de un extraño. En la generosidad de mis hijos. En una discusión respetuosa y constructiva. En la amabilidad de quién recoge un trozo de basura de la calle. En la alegría de esta concha rosa que encontramos en la playa.
Hay momentos en la vida en los que quizás sea más difícil ver la magia, pero me gustaría enseñar a mis hijos a buscarla siempre. No solo en las fiestas, sino en la vida cotidiana.